西多士作为经典西式小吃,其名称和变体可归纳如下:
一、核心名称
法兰西多士 这是西多士的法语原名,源自法国传统面包制作方式,即用长方形烤听(Baguette)切片后裹蛋液油炸而成。
吐司/多士
在粤语地区,西多士通常被称为“吐司”或“多士”,这是对英文“toast”的音译。
二、常见变体名称
火腿西多士
在香港茶餐厅中,常在两片吐司夹上火腿片,再裹蛋液油炸,搭配黄油、糖浆或炼奶食用。
咖喱西多士
以咖喱酱作为馅料,裹蛋液油炸后淋上咖喱酱,是港式茶餐厅的常见组合。
花生酱西多士
夹入花生酱的西多士,外酥里嫩,常搭配黄油、蜂蜜等食用。
一口西多士
切成小口的西多士,方便食用,常搭配黄油、果酱等。
三、其他相关名称
法式吐司: 西多士的英文原名,强调其法式起源。 早餐面包
四、名称差异的原因
西多士的名称差异主要源于语言习惯和地域特色:
粤语简化:粤语将英文“toast”简化为“多士”,符合当地语言习惯。
功能扩展:不同地区根据食材搭配形成了多样化名称,如“咖喱西多士”“花生酱西多士”等。
综上,西多士的核心名称为“法兰西多士”,而其多样化名称则体现了不同地区的饮食文化特色。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。