韩语中询问对方姓名的表达方式根据关系亲疏有所不同,以下是常用表达及使用场景:
一、日常交流(平辈或晚辈)
基本表达 - 이름이 뭐예요?
[i re mun mueo ye yo]
这是日常最常用的表达,适用于朋友、同学或晚辈之间。
补充说明
- 若需强调礼貌,也可使用:
- 이름이 어떻게 되세요?[i re mun euteok do eul sye yo] [i re mun eotteok do due xie yo]
- euteok(第二人称)和 due(第二人称复数)是敬语后缀,适用于平辈或晚辈。
二、正式场合(长辈或上级)
尊敬表达
- 성함이 어떻게 되세요?[seong ham euteok do eul sye yo]
适用于商务会议、正式活动或与地位较高者交流。
传统敬语
- 성함이 어떻게 되십니까?[seong ham euteok do due simnikka]
在非常正式的场合使用,带有“尊姓大名”的意味。
三、发音提示
常见误读: 部分人会将"성함"误读为"장복"(张福),但这是汉字错误对应,正确韩语单词为"성함"。 发音要点
"성함"发音为 [seong ham],与中文"圣涵"发音相近;
敬语后缀"이름"发音为 [i re mun],与中文"依仁"相似。
建议根据实际交际对象选择合适表达,初次见面优先使用 성함이 어떻게 되세요?,熟悉后根据关系调整语气。