一、西餐厅类
The Empress' Table(皇后的餐桌)
Celtic Connection(凯尔特文化联系)
Tuscany Terrace(托斯卡纳阳台)
Lamb's Delight(羔羊的欢乐)
Gastronomy Haven(美食乐园)
二、咖啡馆/轻食店
Café(咖啡馆)
Bistro(小酒馆)
Salon(沙龙)
The Coffee House(咖啡屋)
Snack Bar(小吃店)
三、中餐厅/快餐店
Diner(快餐店)
Restaurant(餐厅)
Cafetetia(自助餐厅)
Breadth of Cuisine(美食广度)
The Hungry Monk(饥饿的僧侣)
四、特色主题餐厅
Pirate Ship Restaurant(海盗船餐厅)
Isla Restaurant(伊斯拉餐厅)
Schilli's Table(席利餐厅)
Celestial Bites(天国美味)
The Gourmet Garden(美食花园)
五、其他创意名称
Ambrosia Delights(仙饮美馔)
Ready-to-Eat Section(快餐区)
Lamb & Garlic(羔羊与大蒜)
The Velvet Dining Room(丝绒餐厅)
Château Cuisine(城堡美食)
注:部分名称如"Salery"应为"Salon"的常见误写,实际应为"Salon"(意为"客厅",规模较小的西餐厅)。建议根据餐厅定位和目标客群选择名称,同时注意名称的独特性和文化内涵。