仔仔文案网—你身边的文案专家

仔仔文案网—你身边的文案专家

英文怎么说孙悟空的名字

59

孙悟空的英文翻译主要有两种常见形式:

Sun Wukong

这是《西游记》英文版及国际通用的译法,直接采用汉字音译,保留了原名的文化内涵。

The Monkey King

这是《西游记》的常见译法,作为对“猴王”这一称号的直译,在英文语境中广泛使用。

补充说明:

在《西游记》的官方英文翻译《Journey to the West》中,主要角色均采用音译名称。

其他译法如“Stone Monkey”或“King-Monkey”属于次要或非官方译法。

示例句子:

"Sun Wukong, his face lit up with youthful vigour, climbed up onto his throne."(孙悟空面带青春活力,登上宝座。)