韩文字母名字的写法主要遵循韩国式拼音规则,将韩文字母转换为对应的英文字母。以下是一些基本的转换规则和示例:
基本字母转换
A:ㅏ (a)
B:ㅂ (b)
C:ㅊ (c)
D:ㅍ (d)
E:ㅎ (e)
F:ㅏ (f)
G:ㅇ (g)
H:ㅏ (h)
I:ㅏ (i)
J:ㅈ (j)
K:ㅏ (k)
L:ㅇ (l)
M:ㅇ (m)
N:ㅇ (n)
O:ㅏ (o)
P:ㅇ (p)
Q:ㅇ (q)
R:ㅇ (r)
S:ㅏ (s)
T:ㅇ (t)
U:ㅏ (u)
V:ㅇ (v)
W:ㅇ (w)
X:ㅇ (x)
Y:ㅇ (y)
Z:ㅇ (z)
常见姓氏转换
金:김 (k)
李:리 (r)
朴:박 (p)
崔:최 (ch)
韩:한 (h)
申:신 (sh)
宋:송 (s)
全:전 (j)
高:고 (go)
安:안 (a)
尹:윤 (y)
示例
权惠熙:권혜희 (kwon hye hee)
金贤秀:김 Hyun-soo (kim hyun-soo)
李敏镐:Lee Min-ho (lee min-ho)
车太贤:Cha Tae-hyun (cha taehyun)
这些转换规则可以帮助你将韩文字母名字正确地转换为英文拼写,以便在国外使用和交流。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。