关于“后悔”对应的日语表达,综合多个来源信息整理如下:
一、常用表达
悔いる (くやむ) 表示“后悔、懊悔”,强调对过去行为的遗憾,是生活场景中常用的表达。
後悔する (こうかいする)
与“悔いる”近义,但语气稍弱,多用于书面语或正式场合。
悔やむ (くいる)
表示“懊悔、悔恨”,带有较强的情感色彩,常用于表达对重大决策的追悔。
二、补充说明
区别: “悔いる”和“後悔する”可互换使用,但“悔いる”更口语化,“後悔する”更书面化; “悔やむ”则侧重对错误行为的深刻反省,语气更强烈。 搭配示例
悔いた (kuai ta):过去时态,表示“后悔了”;
悔いません (kuai imasu):礼貌拒绝别人的道歉。
三、其他相关表达
悔しい (くやしい):单数第一人称现在时,表示“我后悔”。
建议根据语境选择合适表达,日常交流中“悔いる”和“後悔する”使用频率最高。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。