护照上英文名字的填写需遵循国际标准化组织(ISO 3166-1)规范,具体要求如下:
一、基本格式
姓在前,名在后
需将姓氏置于全名的首位,名字紧随其后,中间用空格分隔。例如:
- 中文名:张三,英文名:John Zhang → Zhang/John
- 中文名:李四,英文名:Wang Li → Li/Wang
大小写规范
- 姓氏首字母大写,名字全大写(不使用"van"等缩写)
无英文名处理
若护照未登记英文名,需用汉语拼音完整填写(如张三 → ZHANG SAN)
二、特殊处理
中文姓氏的英文翻译
- 采用音译结果,如"张"写作"Zhang"或"Z","李"写作"Li"等
- 若存在多音字,需使用国际通用译法
名字的英文表达
- 中文名需按英语语法规则转写,如"三"写作"San"(罗马数字),"四"写作"Si"
- 若名字包含复姓(如"欧阳"写作"Ouyang"),需整体转写
格式调整
- 若护照页无空格,可用逗号分隔姓与名(如Zhang,San)
- 若已有英文名但格式错误,需通过公安机关办理姓名加注
三、注意事项
保持一致性
建议填写后英文名与身份证、户口簿保持一致,避免因拼写差异影响护照有效性
官方渠道确认
若对填写有疑问,建议通过当地公安机关或使领馆确认最新要求
四、示例参考
| 中文姓名 | 英文护照填写示例|
|----------------|-------------------------------|
| 张三 | Zhang/San |
| 李四 | Li/Wang |
| 王五 | Wang/Li |
| 姚明 | Yao Ming |
通过以上规范填写,可确保护照在国际旅行中的通用性。